世界中のソーシャルに関するニュースを紹介、配信するサイト

<ソーシャルテレビ>ハリウッドとCATVが育てた鬼っ子、急成長するネットフリックスへの大困惑


 ニューヨークタイムス誌ですが、ハリウッドとCATVの一部企業はネットフリックスにどんどんコンテンツを出してマイクロ取引から一部の売り上げを貰っていました。
 しかし予想以上にネットフリックスが急成長し、その結果、DVDは売れない、CATVは契約解除が漸増し始めて、「自分達が支援して育てた鬼っ子=ネットフリックス」に困惑し始めています。その結果、史上初めてCATVは二四半期連続で視聴契約が減少しました。
 ネットフリックスの株価は100億ドルとハリウッドのスタジオに並んでいます。ネットフリックスのライバルは iTunes, the Apple位だとも。
 ネットフリックスが伸びて既存のビジネスが減少するとどうなるか・・・。
 例をあげて説明しています。
  例えばStarz, the pay-TV channelはCATV企業ですが、ネットフリックスにSony and Disneyの映画を出しています。衛星やCATV企業に出す場合には顧客一人当たり4-5ドル払ってくれるのにネットフリックスは顧客あたり15セントしか払ってくれません。(5ドルと15セントの比較はまさにNBCが言うところのアナログのドル売り上げ、デジタルのペニー売り上げですね。)
これまではこれで良かったんでしょうが、ネットフリックスの月額8ドルの見放題顧客が急速に増加し始め、CATVの契約者数が次第に減り始めるとそうは行きません。
  ネットフリックスは数ヶ月前、既にParamount, MGM and Lionsgate.の三社に合計10億ドル支払うまでに成長しています。(その分今後はCATVやDVDなどが減り始めます。)
Netflix-sfSpan-v2.jpg
  <引用:ニューヨークタイムス誌>
  ★★Netflix’s Move Onto the Web Stirs Rivalries
  http://www.nytimes.com/2010/11/25/business/25netflix.html?ref=technology

That transformation — from a mail-order business to a technology company — is revolutionizing the way millions of people watch television, but it’s also proving to be a big headache for TV providers and movie studios, which increasingly see Netflix as a competitive threat, even as they sell Netflix their content.

For the first time, the company will spend more over the holidays to stream movies than to ship DVDs in its familiar red envelopes (although it is still spending more than half a billion dollars on postage this year). And that shift coincides with an ominous development for cable companies, which long controlled home entertainment: for the first time in their history, cable television subscriptions fell in the United States in the last two quarters — a trend some attribute to the rise of Netflix, which allows consumers to bypass their cable box to stream movies and shows.

Netflix now has the frothy stock price to show for its success. The stock has enjoyed a Google-like rise, nearly quadrupling from its 52-week low in January, and with a market value of nearly $10 billion, Netflix is now worth more than some of the Hollywood studios that license movies to it.

But digital economics can be much less lucrative to content companies. For example, under the terms of Netflix’s deal with Starz, the pay-TV channel, which allows Netflix to stream movies from Sony and Disney, Netflix pays about 15 cents a month for each subscriber, much less than the $4 to $5 a month that cable and satellite owners pay for access to Starz, according to research by Mr. Greenfield.

The biggest check came a few months ago, when the company spent nearly $1 billion to stream movies from three Hollywood studios — Paramount, MGM and Lionsgate.

  日本ナレッジマネジメント学会 専務理事 山崎秀夫 borg7of9 twitter

関連記事

2019年11月
« 12月    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930