2007年03月01日
●MTVにとってセカンドライフは何を意味するか?
1980年代には最も注目されるチャネルだったMTVも次第に魅力が消え失せて行きました。
子供たちがテレビ離れを起こしているためです。だからMTVはセカンドライフの人形劇を本気で考え始めています。これは本質論です。
「マイスペース上ではコメントを残してインスタントメッセージング位しかできない。
でもセカンドライフでは色々なネットイベントが出来る!!」と言うことが米国の若者の間で認識され始めているようです。これは三次元(3D)サービスの強みですね。MIXIではまねできません。
だから以下のようなサイトも登場しています。
▼There

関連記事は以下の通りです。
▼A Second Life for MTV (ワイアードの記事です。)
http://www.wired.com/wired/archive/15.02/mtv.html?pg=1&topic=mtv&topic_set=
引用
Lounging by a bright blue pool, Kyndra and Cami, stars of MTV’s hit reality show Laguna Beach: The Real Orange County, chat with a bunch of other teenagers. Kyndra’s white bikini shows off an artificially enhanced figure, while Cami’s dark skin glows against an unnaturally bright blue sky. This is Laguna Beach, after a fashion, but it isn’t the TV show. It’s a live appearance, a chance for the show’s bitchiest characters to hang with some of the 2 million viewers who tune in to their breakups and hookups every Wednesday night.
引用終わり
MTVは人気番組「Laguna Beach:」のセカンドライフ版の放送を始めました。毎週水曜日の夜には、仮想世界で人形劇が始まります。舞台のプールはファンのアバターで一杯です。(次はこれに広告を入れたり、テレビに誘導したり、音楽販売をするんでしょうね。筆者注)

では何故MTVは仮想世界で人気番組「Laguna Beach:」のイベントを始めたのでしょうか?
その理由は何でしょうか?
引用
MTV has always struggled to stay hip. “The novelty of music video wore off a year or two into our history,” says Van Toffler, president of MTV Networks’ music group. But over the last decade, the network has had an especially hard time keeping on top of the latest trends. Why? The Internet killed the video star. Since the advent of Napster, MP3 blogs, and YouTube, kids have learned about new music by going online. They watch, buy, stream, swap, and steal music online. They list their favorite tracks and debate which band is coolest online.引用終わり
そしてナプスターの登場を先駆けにして(the advent of Napster)、MP3 blogs, and YouTubeなどが登場し、子供たちは「音楽はインターネットで見つける」ことを習慣付けました。子供たちの世代は音楽をネットで見て買い、盗み、無料で交換することがあたりまえな文化で育ちました。ヒットチャートもネットに移りました。
引用
“Kids were watching Laguna Beach,” says Matt Bostwick, an MTV senior vice president, “but then they were going everyplace else on the Web to talk about what they’d just seen.”引用終わり
「子供たちはMTVで番組「Laguna Beach」を見てくれますよ。でもその後にMTVのネットサイトやフォーラムなんかほっといてネットの他所で感想を述べ合うんです」と言う悩みがある。
引用
He’s betting that 3-D environments like Virtual Laguna Beach are the next logical step beyond what he calls the classical model of 2-D social networking sites.引用終わり
MTVの蛙飛びチームは「明日のSNSのマウスペースやYouTubeはセカンドライフ」と考えている。それはきっと正しいだろう。この点の認識は親会社のVIACOMも同様である。
MTVの蛙飛びチームにとってセカンドライフはMyspace2.0なのである。
引用
“It’s like the moment you went from listening to music to watching it,” Bostwick says. “Now we’re taking it from watching the show to actually becoming the show.”引用終わり
MTVから仮想世界のMTVへの変化は、聞く音楽の時代から見る音楽時代への変化と同じである。
●MTVの事例は何故企業がセカンドライフに加熱しているのかを示している。
セカンドライフがMyspace2.0と言う見方は面白いですね。
セカンドライフであれ、YouTubeであれ、SNSであれ、若者がネットに夢中になっている社会現象です。その結果、マスコミ離れが起こっています。
セカンドライフが未来のマイスペースなのか?YouTubeなのかは知りませんが、確実に言えるのは若者を始めとしたマスコミ離れ、テレビ離れは止められないと米国企業は読んでいる点でしょう。
日本ナレッジマネジメント学会 専務理事 山崎秀夫
このエントリーのトラックバックURL:
http://socialnetworking.jp/b/mt-tb.cgi/3297
